Pasjonująca, pełna tajemnic opowieść o miłości, zazdrości i zdradzie, o ludzkich słabościach i trudnych wyborach. Emily nie może pogodzić się z tym, że Aksel po gorącej i namiętnej nocy, jaką spędzili ze sobą, po prostu odszedł. Niepocieszona, rzuca się w wir obowiązków.Pewnego dnia w domu piastunki Nanny zjawia się starszy brat Emily, którego ona nie pamięta. Wspólnie przekraczają próg zamkniętego dotąd mieszkania rodziny Egeborgów. W świadomości Emily ożywają niektóre wspomnienia z dzieciństwa. Jednak dziewczyna nie może pozbyć się wrażenia, że wszyscy coś przed nią ukrywają.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pasjonująca, pełna tajemnic opowieść o miłości, zazdrości i zdradzie, o ludzkich słabościach i trudnych wyborach. Emily w towarzystwie Gerharda postanawia odwiedzić swoją matkę. Wyrusza do Solbakken, choć Erling zniechęca ją do tej podróży, a sama Emily, wchodząc na pokład żaglowca, pełna jest złych przeczuć.Pauline i ojciec Liam opuszczają wspólne mieszkanie w Bergen. Ona z niepokojem czeka na decyzję ukochanego, który musi wybrać między miłością i powołaniem.Pewnego dnia do Emily przychodzi Ivan Wilse, przyszły mąż Rebekki. Pragnący zemsty mężczyzna mówi jej o czymś, w co trudno uwierzyć...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Imperium Osmańskie epoki Sulejmana Wspaniałego i Roksolany.
Mikael przypadkowo wikła się w grabież Rzymu przez wojska cesarza Karola V. Dręczy go poczucie winy, że wystąpił przeciwko władzy papieskiej. By odkupić swój udział w barbarzyńskim ataku, postanawia udać się na pielgrzymkę do Ziemi Świętej. W przebraniu udaje się do Wenecji, by tam wsiąść na statek. Podczas przeprawy przez morze wpada w ręce piratów i trafia do niewoli tureckiej, a potem na dwór sułtana Sulejmana Wspaniałego. Tutaj z pomocą przychodzi mu wiedza, którą w dzieciństwie zdobył od fińskiej znachorki. Wplątuje się w dworskie intrygi, przechodzi na islam, bierze udział w oblężeniu Wiednia przez wojska osmańskie, podróżuje po krajach muzułmańskich. Dane mu jest wreszcie poznać tajniki kobiecej duszy.
UWAGI:
U doły s. tyt.: Książnica. Stanowi cz. 2 cyklu o Mikaelu, cz. 1 p.: Mikael Karvajalka. Na okł.: Dramatyczne przygody europejczyka w Imperium Osmańskim.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Burzliwe czasy reformacji, wojen chłopskich i inkwizycji.
Mikael, kilkuletni ubogi sierota z Abo, podczas najazdu Jutów na Finlandię traci dom i pozostałych krewnych. Rannego chłopca przyjmuje pod swój dach znachorka z rodu Karvajalka. Chłopiec poznaje tajniki zielarstwa, szybko uczy się czytać i wkrótce trafia do szkoły katedralnej. Kiedy Szwedzi napadają na Finlandię, Mikael musi uciekać z kraju. Przemierza Niemcy, Francję, Hiszpanię i Włochy, przeżywając wiele niebezpiecznych przygód. Staje się świadkiem i uczestnikiem historycznych wydarzeń wstrząsających XVI-wieczną Europą.
UWAGI:
U doły s. tyt.: Książnica. Stanowi cz. 1 cyklu o Mikaelu. Na okł.: Losy młodego fina w XVI-wiecznej Europie ogarniętej pożogą wojenną.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sam autor mówi o swej książce, że to biografia polityczna artysty, który wiódł podwójne życie: malarza oraz dyplomaty i szpiega. Mark Lamster opowiada historię życia Rubensa, a także znakomicie odtwarza kulturę, konflikty religijne oraz intrygi polityczne tamtych czasów. Liczne zamówienia na portrety przywódców wojskowych i politycznych powodowały, że Rubens podróżował ze swego antwerpskiego domu do Londynu, Madrytu, Paryża czy Rzymu. Korona hiszpańska, doceniając jego umiejętności łatwego nawiązywania kontaktów z wysoko postawionymi osobistościami, wciągnęła go w pracę na rzecz tajnych służb. Niespotykana inteligencja malarza, niezwykły urok i umiejętność żeglowania zgodnie ze sprzyjającymi wiatrami historii uczyniły zeń, nawet w najtrudniejszych warunkach, twardego negocjatora traktatów pokojowych między Anglią i Hiszpanią. A wszystko to nie przeszkadzało mu nieustannie pomnażać zawartości katalogu najwspanialszych dzieł sztuki.
UWAGI:
Il. również na wyklejkach. Kalendarium s. 267-271. Nota od aut. s. 13-14. Bibliogr. s. 289-295. Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młot na czarownice : postępek zwierzchowny w czarach, a także sposób uchronienia się przed nimi, i lekarstwo na nie w dwóch częściach zamykający : księga wiadomości ludzkiej nie tylko godna i potrzebna, ale z nauką Kościoła powszechnego zgadzająca się
z pism Jakuba Sprengera i Heinricha Kramera Instytora Zakonu Dominikanów i Teologów w Niemieckiej Ziemi [>>] Inquizytorów po większej części wybrana i na polski przełożona przez Stanisława Ząbkowica sekretarza Księcia Jego Mść Ostroskiego, Kasztelana Krakowskiego ; uwspółcześnienie języka Tomasz Specyał.
Nowe, uwspółcześnione językowo wydanie słynnego dzieła o czarach, czarownicach i ich związkach z szatanem.
Młot na czarownice (Malleus Maleficarum) po raz pierwszy ukazał się u schyłku średniowiecza, w roku 1487. Autorami tego dzieła są dwaj dominikańscy inkwizytorzy i profesorowie teologii: Jacob Sprenger i Heinrich Kramer.
Pierwsza cześć książki, składająca się z szesnastu rozdziałów, traktuje między innymi o szatańskich praktykach czarownic i ich spółkowaniu z diabłem, a także o demonach zwanych latawcami. Opisuje m.in. metody, za których pomocą szkodzą ludziom, zamieniając siebie lub innych w zwierzęta, i opowiada, jak potrafią odejmować mężczyznom przyrodzenie. Druga część skupia się na tym, jak przeciwdziałać czarom.
Niniejsze wydanie Młota na czarownice jest uwspółcześnioną językowo wersją tłumaczenia dokonanego przez Stanisława Ząbkowica. To jedna z tych kontrowersyjnych książek, o której wielu słyszało, ale rzadko kto ją czytał, dzięki czemu przez wieki obrastała legendą.
UWAGI:
Podstawa wydania: Młot na czarownice / Heinrich Kremer, Jacob Sprenger. - Kraków, 1614. Bibliografia, netografia na stronach 268-269.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 001883 od dnia:2024-05-11 Wypożyczona, do dnia: 2024-07-10
Moja europejska rodzina : pierwsze 54 000 lat Tytuł oryginału: "Min europeiska familj : de senaste 54 000 aren,". Tytuł przekładu: "My European family : the first 54 000 years".
Karin Bojs dorastała w małej, niepełnej rodzinie, co niezwykle silnie odczuła w dniu pogrzebu matki. Aby ukoić ból po stracie, postanowiła dowiedzieć się czegoś więcej o sobie i swoich korzeniach. Wykorzystała w tym celu możliwości, jakie daje nowoczesna genetyka.Zagłębiła się w genealogię swojej rodziny na wiele pokoleń wstecz. Dzięki archiwom oraz badaniom genetycznym prześledziła dzieje swojej rodziny zarówno w okresie historycznym, jak i przedhistorycznym. Odkryła nie tylko wiele informacji o swych przodkach, lecz również to, że prawie wszyscy ludzie są ze sobą w jakimś stopniu spokrewnieni. W badaniach pomagali jej liczni naukowcy: genetycy i antropolodzy.W swojej książce Karin Bojs zabiera czytelnika w fascynującą podróż po Europie w czasie i w przestrzeni. Przemierzymy z nią tereny północnych Niemiec z czasów neandertalczyków i poznamy kromaniończyków z Francji. Moja europejska rodzina pełna jest zdumiewających faktów. Zwiedzając starożytne jaskinie, autorka dowiedziała się, że jej przodkowie żyli w ich okolicy wtedy, gdy powstawały malowidła naskalne. Ponowna, dokładniejsza analiza DNA wykazała, że genom Karin Bojs zawiera geny Lapończyków, a ona sama jest potomkinią łowców zbieraczy z epok brązu i żelaza oraz żyjących w późniejszych czasach wikingów.Moja europejska rodzina to niezwykłe, nowatorskie, a zarazem osobiste spojrzenie na genetykę i geny, które w zdumiewający sposób odsłania dzieje pewnej rodziny oraz dowodzi wspólnej historii wszystkich europejskich narodów.
UWAGI:
Bibliografia, polecane lektury i wskazówki dla podróżników" na stronach 406-445.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Nadzy nie boją się wody : reportaż o ucieczce przed wojną Tytuł oryginału: "Naked don`t fear the water : an underground journey with Afghan refugees,". "Reportaż o ucieczce przed wojną "
Wstrząsająca opowieść o przyjaźni mimo granic i o wspólnej podróży przez podzielony świat.
Matthieu Aikins porzuca swój kanadyjski paszport oraz prawdziwą tożsamość. Świadomy niebezpieczeństwa, postanawia sprawdzić, jak kryzys migracyjny wygląda od środka. Podczas odysei przez ląd i morze pokonuje piętrzące się przeszkody oraz poznaje świat szmuglerów, polityków i zwykłych mieszkańców Afganistanu. Towarzyszy ludziom, którzy zostali zmuszeni do ucieczki z ojczyzny spustoszonej wojną.
W tym niezwykłym reportażu podążamy z Aikinsem śmiertelnie niebezpiecznym szlakiem przemytników. W 2016 roku dziennikarz wyrusza z rozdartego wojną Kabulu do Europy razem ze swoim przyjacielem Omarem, młodym kierowcą i tłumaczem, oraz z milionami uchodźców poszukujących lepszej przyszłości.
"Nadzy nie boją się wody" to coś więcej niż tylko kronika tragicznej podróży śladami migrantów. To również pełna uniwersalnych prawd opowieść o miłości i przyjaźni, ludzkim cierpieniu i nieprawdopodobnej wytrzymałości oraz chwytające za serce świadectwo burzliwych czasów, w jakich przyszło nam żyć. To historia podzielonego świata, w którym każdy szuka bezpiecznego miejsca.
"Niezależnie od tego, co nas dzieli, podróżujemy po powierzchni kuli. Wiem, że nasze ścieżki muszą się przeciąć".
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni