Neapol, Rok Pański 1229. Seria mordów, dokonanych przez groźnego i nieuchwytnego jeźdźca, zmusza Konrada z Marburga do przeprowadzenia dochodzenia w sprawie sekty lucyferian, która oddaje się wielowiekowemu kultowi astralnemu. Suger z Petit-Pont, wypędzony z uniwersytetu Notre-Dame magister medicinae, zostaje mimo woli wplątany w tę historię i ściąga na siebie podejrzenia Konrada. Lecz nie on jeden wpadnie w ręce inkwizytora, który pragnie za wszelką cenę wymierzyć boską sprawiedliwość winowajcy. Kupiec Ignacio z Toledo, przybyły do Neapolu, aby sprzedać pewną relikwię, istotnie wzbudza podejrzenia inkwizytora, który posądza go wręcz o przywództwo słynnym lucyferianom i o popełnienie wszystkich zbrodni.
Znalezienie rozwiązania i udowodnienie własnej niewinności nie będzie łatwe: Ignacio rozpocznie trudne i niebezpieczne poszukiwania, które zawiodą go na południe Italii, aż na Sycylię, na "Dwór Cudów" Fryderyka II. Czyżby tajemnica groźnej sekty kryła się właśnie za murami pałacu cesarskiego? I cóż tak cennego posiadają Lucyferianie, żeby poświęcić temu tak wiele istnień ludzkich?
UWAGI:
Na okł.: Doskonała, intrygująca powieść dla miłośników Imienia Róży.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pasjonująca, pełna tajemnic opowieść o miłości, zazdrości i zdradzie, o ludzkich słabościach i trudnych wyborach. Emily nie może pogodzić się z tym, że Aksel po gorącej i namiętnej nocy, jaką spędzili ze sobą, po prostu odszedł. Niepocieszona, rzuca się w wir obowiązków.Pewnego dnia w domu piastunki Nanny zjawia się starszy brat Emily, którego ona nie pamięta. Wspólnie przekraczają próg zamkniętego dotąd mieszkania rodziny Egeborgów. W świadomości Emily ożywają niektóre wspomnienia z dzieciństwa. Jednak dziewczyna nie może pozbyć się wrażenia, że wszyscy coś przed nią ukrywają.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pasjonująca, pełna tajemnic opowieść o miłości, zazdrości i zdradzie, o ludzkich słabościach i trudnych wyborach. Emily nie może pogodzić się z tym, że Aksel po gorącej i namiętnej nocy, jaką spędzili ze sobą, po prostu odszedł. Niepocieszona, rzuca się w wir obowiązków.Pewnego dnia w domu piastunki Nanny zjawia się starszy brat Emily, którego ona nie pamięta. Wspólnie przekraczają próg zamkniętego dotąd mieszkania rodziny Egeborgów. W świadomości Emily ożywają niektóre wspomnienia z dzieciństwa. Jednak dziewczyna nie może pozbyć się wrażenia, że wszyscy coś przed nią ukrywają.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pasjonująca, pełna tajemnic opowieść o miłości, zazdrości i zdradzie, o ludzkich słabościach i trudnych wyborach. Emily w towarzystwie Gerharda postanawia odwiedzić swoją matkę. Wyrusza do Solbakken, choć Erling zniechęca ją do tej podróży, a sama Emily, wchodząc na pokład żaglowca, pełna jest złych przeczuć.Pauline i ojciec Liam opuszczają wspólne mieszkanie w Bergen. Ona z niepokojem czeka na decyzję ukochanego, który musi wybrać między miłością i powołaniem.Pewnego dnia do Emily przychodzi Ivan Wilse, przyszły mąż Rebekki. Pragnący zemsty mężczyzna mówi jej o czymś, w co trudno uwierzyć...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Pasjonująca, pełna tajemnic opowieść o miłości, zazdrości i zdradzie, o ludzkich słabościach i trudnych wyborach. Emily w towarzystwie Gerharda postanawia odwiedzić swoją matkę. Wyrusza do Solbakken, choć Erling zniechęca ją do tej podróży, a sama Emily, wchodząc na pokład żaglowca, pełna jest złych przeczuć.Pauline i ojciec Liam opuszczają wspólne mieszkanie w Bergen. Ona z niepokojem czeka na decyzję ukochanego, który musi wybrać między miłością i powołaniem.Pewnego dnia do Emily przychodzi Ivan Wilse, przyszły mąż Rebekki. Pragnący zemsty mężczyzna mówi jej o czymś, w co trudno uwierzyć...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Imperium Osmańskie epoki Sulejmana Wspaniałego i Roksolany.
Mikael przypadkowo wikła się w grabież Rzymu przez wojska cesarza Karola V. Dręczy go poczucie winy, że wystąpił przeciwko władzy papieskiej. By odkupić swój udział w barbarzyńskim ataku, postanawia udać się na pielgrzymkę do Ziemi Świętej. W przebraniu udaje się do Wenecji, by tam wsiąść na statek. Podczas przeprawy przez morze wpada w ręce piratów i trafia do niewoli tureckiej, a potem na dwór sułtana Sulejmana Wspaniałego. Tutaj z pomocą przychodzi mu wiedza, którą w dzieciństwie zdobył od fińskiej znachorki. Wplątuje się w dworskie intrygi, przechodzi na islam, bierze udział w oblężeniu Wiednia przez wojska osmańskie, podróżuje po krajach muzułmańskich. Dane mu jest wreszcie poznać tajniki kobiecej duszy.
UWAGI:
U doły s. tyt.: Książnica. Stanowi cz. 2 cyklu o Mikaelu, cz. 1 p.: Mikael Karvajalka. Na okł.: Dramatyczne przygody europejczyka w Imperium Osmańskim.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Burzliwe czasy reformacji, wojen chłopskich i inkwizycji.
Mikael, kilkuletni ubogi sierota z Abo, podczas najazdu Jutów na Finlandię traci dom i pozostałych krewnych. Rannego chłopca przyjmuje pod swój dach znachorka z rodu Karvajalka. Chłopiec poznaje tajniki zielarstwa, szybko uczy się czytać i wkrótce trafia do szkoły katedralnej. Kiedy Szwedzi napadają na Finlandię, Mikael musi uciekać z kraju. Przemierza Niemcy, Francję, Hiszpanię i Włochy, przeżywając wiele niebezpiecznych przygód. Staje się świadkiem i uczestnikiem historycznych wydarzeń wstrząsających XVI-wieczną Europą.
UWAGI:
U doły s. tyt.: Książnica. Stanowi cz. 1 cyklu o Mikaelu. Na okł.: Losy młodego fina w XVI-wiecznej Europie ogarniętej pożogą wojenną.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Sam autor mówi o swej książce, że to biografia polityczna artysty, który wiódł podwójne życie: malarza oraz dyplomaty i szpiega. Mark Lamster opowiada historię życia Rubensa, a także znakomicie odtwarza kulturę, konflikty religijne oraz intrygi polityczne tamtych czasów. Liczne zamówienia na portrety przywódców wojskowych i politycznych powodowały, że Rubens podróżował ze swego antwerpskiego domu do Londynu, Madrytu, Paryża czy Rzymu. Korona hiszpańska, doceniając jego umiejętności łatwego nawiązywania kontaktów z wysoko postawionymi osobistościami, wciągnęła go w pracę na rzecz tajnych służb. Niespotykana inteligencja malarza, niezwykły urok i umiejętność żeglowania zgodnie ze sprzyjającymi wiatrami historii uczyniły zeń, nawet w najtrudniejszych warunkach, twardego negocjatora traktatów pokojowych między Anglią i Hiszpanią. A wszystko to nie przeszkadzało mu nieustannie pomnażać zawartości katalogu najwspanialszych dzieł sztuki.
UWAGI:
Il. również na wyklejkach. Kalendarium s. 267-271. Nota od aut. s. 13-14. Bibliogr. s. 289-295. Indeks.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Młot na czarownice : postępek zwierzchowny w czarach, a także sposób uchronienia się przed nimi, i lekarstwo na nie w dwóch częściach zamykający : księga wiadomości ludzkiej nie tylko godna i potrzebna, ale z nauką Kościoła powszechnego zgadzająca się
z pism Jakuba Sprengera i Heinricha Kramera Instytora Zakonu Dominikanów i Teologów w Niemieckiej Ziemi [>>] Inquizytorów po większej części wybrana i na polski przełożona przez Stanisława Ząbkowica sekretarza Księcia Jego Mść Ostroskiego, Kasztelana Krakowskiego ; uwspółcześnienie języka Tomasz Specyał.
Nowe, uwspółcześnione językowo wydanie słynnego dzieła o czarach, czarownicach i ich związkach z szatanem.
Młot na czarownice (Malleus Maleficarum) po raz pierwszy ukazał się u schyłku średniowiecza, w roku 1487. Autorami tego dzieła są dwaj dominikańscy inkwizytorzy i profesorowie teologii: Jacob Sprenger i Heinrich Kramer.
Pierwsza cześć książki, składająca się z szesnastu rozdziałów, traktuje między innymi o szatańskich praktykach czarownic i ich spółkowaniu z diabłem, a także o demonach zwanych latawcami. Opisuje m.in. metody, za których pomocą szkodzą ludziom, zamieniając siebie lub innych w zwierzęta, i opowiada, jak potrafią odejmować mężczyznom przyrodzenie. Druga część skupia się na tym, jak przeciwdziałać czarom.
Niniejsze wydanie Młota na czarownice jest uwspółcześnioną językowo wersją tłumaczenia dokonanego przez Stanisława Ząbkowica. To jedna z tych kontrowersyjnych książek, o której wielu słyszało, ale rzadko kto ją czytał, dzięki czemu przez wieki obrastała legendą.
UWAGI:
Podstawa wydania: Młot na czarownice / Heinrich Kremer, Jacob Sprenger. - Kraków, 1614. Bibliografia, netografia na stronach 268-269.
DOSTĘPNOŚĆ:
Została wypożyczona Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
WYPOŻYCZYŁ:
Nr karty: 001883 od dnia:2024-05-11 Wypożyczona, do dnia: 2024-07-10