TWÓRCY: | Pokaż informacje [>>]
Avilés, Marco (1978- ). Autor Ayala, Álex (1979- ). Autor Caparrós, Martín (1957- ). Autor Garyga, Justyna. Tłumaczenie Głogowski, Bartosz (1979- ). Lektor Guerriero, Leila (1967- ). Autor Haberkorn, Leonardo (1963- ). Autor Jaegermann, Zuzanna. Tłumaczenie Lisocka-Jaegermann, Bogumiła (1956- ). Tłumaczenie Luboń, Dagmara. Tłumaczenie Martínez, Carlos Autor Meneses, Juan Pablo (1969- ). Autor Pena, Cristóbal (1969- ). Autor Pindel, Tomasz (1976- ). Tłumaczenie Pluta, Nina. Tłumaczenie Powęska, Radosław. Tłumaczenie Salcedo Ramos, Alberto (1963- ). Autor Sosnowska, Katarzyna. Tłumaczenie Szady, Beata. Redakcja Szafrańska-Brandt, Marta. Tłumaczenie Szczygieł, Mariusz (1966- ). Posłowie Titinger, Daniel (1977- ). Autor Villanueva Chang, Julio (1967- ). Autor Villoro, Juan (1956- ). Autor Walesiak, Marta. Lektor Wołk-Łaniewski, Jerzy. Tłumaczenie
|
POZ/ODP: | pod redakcją Beaty Szady ; z posłowiem Mariusza Szczygła ; autorzy: Julio Villanueva Chang, Marco Avilés [>>] & Daniel Titinger, Álex Ayala Ugarte, Leonardo Haberkorn, Cristóbal Pena, Carlos Martínez, Alberto Salcedo Ramos, Leila Guerriero, Juan Pablo Meneses, Juan Villoro, Martín Caparrós ; przekład: Dagmara Luboń, Tomasz Pindel, Radosław Powęska, Nina Pluta, Katarzyna Sosnowska, Jerzy Wołk-Łaniewski, Zuzanna Jaegermann, Beata Szady, Justyna Garyga, Bogumiła Lisocka-Jaegermann, Marta Szafrańska-Brandt. | |
TREŚĆ: Pokaż informacje o treści pozycji >>Dziobak to bardzo dziwny ssak: ma dziób kaczki, sierść wydry i ogon bobra. Poza tym wydziela jad i składa jaja. Dziobak jest po trosze kaczką, po trosze wydrą lub bobrem, ale żadnym z tych zwierząt do końca. I właśnie reportaż latynoamerykański jest jak taki dziobak: czerpie z wielu gatunków - używa środków stylistycznych typowych dla prozy literackiej, konstruuje bohaterów jak w dramaturgii, syntetyzuje jak w poezji, surowo obserwuje jak w dziennikarstwie - ale jest oddzielnym bytem. W tym zbiorze nie ma opowieści jedynie o narkotykach, nierównościach społecznych i przemocy, czyli o wszystkim tym, czego spodziewamy się po reportażach z Ameryki Łacińskiej. Opowiadać o banale w niebanalny sposób - oto wyzwanie dla reportażu latynoamerykańskiego. Dostrzegać niezwykłość w tym, co zwykłe - oto jego cel. |