PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21

CENTRALNY KATALOG KSIĘGOZBIORU

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               


Burzliwe życie Lejzorka Rojtszwańca
LDR
01805cam a2200253 i 4500
001
n 20110910181453060695
003
_ _
MATEO_Group
005
20240426101832.0
008
110910s1988 pl ||||| |||||000|||pol d
020
_ _
a 8307015804
035
_ _
a MD..20110910181453060695.
040
_ _
a MBPWR d SOCH_SOM
041
1 _
a pol h rus
100
1 _
a Erenburg, Il`â Grigor`evič d (1891-1967). e Autor 1 n 94204187
245
1 0
a Burzliwe życie Lejzorka Rojtszwańca / c Ilia Erenburg ; tłumaczenie Maria Popowska.
250
_ _
a Wydanie 2.
260
_ _
a Warszawa : b Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, c 1988.
300
_ _
a 189 stron ; c 20 cm.
336
_ _
a Tekst b txt 2 rdacontent
337
_ _
a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia
338
_ _
a Wolumin b nc 2 rdacarrier
655
_ 7
a Powieść rosyjska y 20 w. 2 JHP BN
700
1 _
a Popowska, Maria. e Tłumaczenie 1 n 99009821
920
_ _
a 83-07-01580-4
970
_ _
a Nie trzeba nużącej wiedzy o "toposach" i "archetypach", by od pierwszego zdania dostrzec, że Lejzorek Rojtszwaniec to krew z krwi Tewje Mleczarza i wszystkich wielkookich i długobrodych bohaterów powieści Pereca i Singera. Tyle że Lejzorek miał nieszczęście żyć nie w cieniu bokobrodów Franciszka Józefa bądź Aleksandra II, lecz krótkiej bródki i spiżowego wąsa. Nie jest to powieść, która oddawałaby światu sprawiedliwość: Zachód, gdzie ostatecznie trafia sentymentalny i nieporadny życiowo krawiec mężczyźniany, niczym nie różni się od wizerunków z propagitek i "Krokodiła". Polska to (oczywiście!) pijany oficerek z wiechciem zlepionych wódką wąsów, Francja - kokoty i hochsztaplerzy, a białoruska emigracja to grono tępaków i kombinatorów. Wszystkie te obrazki są niczym tekturowa panorama w teatrzyku, na tle której rozgrywa się dramat Lejzorka o za małym rozumku i za wielkim sercu.
980
_ _
a 821.161.1-3