PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21

KATALOG KSIĘGOZBIORU FILII NR 3

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               


Ulisses
LDR
02036cam a2200289 i 4500
001
n 20140929110656087145
005
20231214120920.0
008
140929s2013____pl_|||||_|||||000|||pol_d
020
_ _
a 9788324018796
040
_ _
a WA N c WA N d WA B d SOCH_SOM
041
1 _
a pol h eng
100
1 _
a Joyce, James d (1882-1941). 1 n 93081113
245
1 0
a Ulisses / c James Joyce ; przeł. Maciej Słomczyński.
250
_ _
a Wyd. 4.
260
_ _
a Kraków : b Społeczny Instytut Wydawniczy Znak, c 2013.
960
_ _
b Znak
300
_ _
a 906, [6] s. ; c 22 cm.
490
1 _
a 50 książek na 50-lecie Znaku
655
_ 7
a Powieść irlandzka y 20 w. 2 JHP BN
930
_ _
a 50 książek na 50-lecie Znaku a Pięćdziesiąt na pięćdziesiąt
700
1 _
a Słomczyński, Maciej d (1920-1998). e Tł. 1 n 94003028
830
_ 0
a 50 na 50 1 t 2009019848
920
_ _
a 978-83-240-1879-6
970
_ _
a Gdy Ulisses mimo przeszkód wreszcie ukazał się drukiem w 1922 roku, okrzyknięto go dziełem nieudanym, nieprzyzwoitym, niemoralnym itd. Uchodził za powieść, której porządny człowiek nie powinien nawet brać do ręki. Dziś, prawie sto lat później, jest powszechnie uważany za arcydzieło, którego nie wypada nie znać. Ulisses ? Można odpowiedzieć na dwa sposoby: o zwyczajnym dniu Stefana Dedalusa i Leopolda Blooma w Dublinie na początku XX wieku - albo - o wszystkim. Okazuje się bowiem, że zwykły dzień zwykłego człowieka - który chodzi, je, rozmawia czy załatwia różne sprawy, ale też myśli, czuje, wspomina i marzy - to miniatura całego ludzkiego doświadczenia. Ulisses ? Jak napisał w posłowiu tłumacz, Maciej Słomczyński, jest to "zapoczątkowanie nowego rodzaju sztuki i doprowadzenie go do doskonałości na przestrzeni jednego dzieła".
980
_ _
a 821.111(417)-3