PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21

CENTRALNY KATALOG KSIĘGOZBIORU

Przeszukiwanie katalogu po indeksie: 

Wyświetlonych zostanie max na stronie: 

opisów

               


Jaś i Janeczka. 3
LDR
01795cam a2200301 i 4500
001
n 20180718130628053342
005
20231214121820.0
008
180718s2018____pl_|||a|||||||000|||pol_d
020
_ _
a 9788365341747
040
_ _
a SWD d WR M d SOCH_SOM
041
1 _
a pol h dut
100
1 _
a Schmidt, Annie Maria Geertruida d (1911-1995). e Autor 1 n 2004035746
245
1 0
a Jaś i Janeczka. n 3 / c Annie M. G. Schmidt ; ilustrowała Fiep Westendorp ; z języka niderlandzkiego przełożyła Maja Porczyńska-Szarapa.
260
_ _
a Warszawa : b Wydawnictwo Dwie Siostry, c 2018.
300
_ _
a 175, [9] stron : b ilustracje ; c 20 cm.
336
_ _
a Tekst b txt 2 rdacontent
337
_ _
a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia
338
_ _
a Wolumin b nc 2 rdacarrier
500
_ _
a Poprzednie wydanie pt.: Julek i Julka
655
_ 7
a Powieść dziecięca holenderska y 21 w. 2 JHP BN
700
1 _
a Westendorp, Fiep d (1916-2004). e Ilustracje 1 n 2002086112
700
1 _
a Porczyńska-Szarapa, Maja. e Tłumaczenie
710
2 _
a Wydawnictwo Dwie Siostry. 4 pbl e Wydawca
920
_ _
a 978-83-65341-74-7
970
_ _
a Napisane prostym językiem opowiadania o ich codziennych perypetiach to klasyka niderlandzkiej literatury dziecięcej. Teraz prezentujemy je polskim czytelnikom w nowym przekładzie.Przygody Jasia i Janeczki były publikowane w odcinkach w holenderskim dzienniku "Het Parool" w latach 1952-1957. Później zostały zebrane w 5-tomową serię książkową i doczekały się licznych wydań w wielu językach. Pierwsze polskie wydanie nosiło tytuł "Julek i Julka.
980
_ _
a 821.112.5-93