PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21
CENTRALNY KATALOG KSIĘGOZBIORU
|
Mróz
LDR | 03794cam a2200325 i 4500 | |
001 | n 20211103142813005624 | |
005 | 20231214122548.0 | |
008 | 211103s2020____pl_|||||_|||||000|||pol_d | |
003 | MATEO_Group | |
020 | a 9788307034706 | |
035 | a MD..20211103142209087145. | |
040 | a WA N c WA N d WA N d KR U d WA N d KR U d SOCH_SOM | |
041 | a pol h ger | |
100 | a Bernhard, Thomas d (1931-1989). e Autor 1 n 93125583 | |
245 | a Mróz / c Thomas Bernhard ; przełożył Sławomir Błaut ; posłowiem opatrzył Marek Kędzierski. | |
250 | a Wydanie 2. | |
260 | a Warszawa : b Spółdzielnia Wydawnicza Czytelnik, c 2020. | |
300 | a 450, [2] strony ; c 20 cm. | |
336 | a Tekst b txt 2 rdacontent | |
337 | a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia | |
338 | a Wolumin b nc 2 rdacarrier | |
655 | a Powieść austriacka y 20 w. 2 JHP BN | |
700 | a Błaut, Sławomir d (1930- ). e Tłumaczenie 1 n 94005994 | |
700 | a Kędzierski, Marek d (1952- ). e Posłowie 1 n 95200059 | |
710 | a Spółdzielnia Wydawnicza "Czytelnik". 4 pbl e Wydawca 1 n 93081300 | |
920 | a 978-83-07-03470-6 | |
970 | a Mróz to książkowy debiut prozatorski Thomasa Bernharda. Wydana w 1963 roku powieść została przyjęta z ogromnym zainteresowaniem przez krytykę literacką w krajach języka niemieckiego, zdobywając niezwykle pozytywne, a nawet entuzjastyczne recenzje. A dwa lata później przyniosła jej autorowi Nagrodę Literacką Miasta Bremy - pierwszą spośród wielu nagród, jakie Bernhard miał otrzymać za swą twórczość.Powieść ma konstrukcję dziennika, zapisywanego przez 27 kolejnych, zimowych dni przez narratora - studenta medycyny. Na prośbę lekarza, pod którego kierunkiem odbywał praktykę szpitalną, udał się on do niewielkiej miejscowości położonej w alpejskiej dolinie, aby tam obserwować brata owego lekarza, malarza Straucha. Artysta ten, bliski obłąkania, po zniszczeniu całego swego dorobku i odciąwszy się od przeszłości, zaszył się na austriackiej prowincji. Codzienne notatki studenta-narratora, na które składają się jego obserwacje oraz zapisy rozwichrzonych monologów malarza, uzupełnia kilka listów ze sprawozdaniami, jakie student wysyłał co jakiś czas do Straucha-lekarza. Już w tej pierwszej powieści Bernhard zagłębił się w problematykę, która będzie odtąd wielokrotnie powracać w jego twórczości - w analizę stanów psychicznych osób o szczególnej, artystycznej wrażliwości bądź skłonnościach do filozoficznej refleksji, ich cierpień i obsesji śmierci.A w tle mroźna i śnieżna zima w alpejskiej dolinie; echa zakończonej zaledwie kilkanaście lat wcześniej drugiej wojny światowej; wkraczające w strukturę miejscowego społeczeństwa nowości gospodarcze (budowa elektrowni) i idee (komunizm); a także portrety postaci lokalnej społeczności. To przede wszystkim gospodyni prowadząca samodzielnie wiejską gospodę, rakarz i grabarz (w jednej osobie), inżynier kierujący robotami przy budowie elektrowni, mrukliwy gorzelnik, żandarm. Dzisiejszy czytelnik zwróci też zapewne uwagę na ówczesne warunki życia codziennego - sprzed zaledwie 60 lat, a jak bardzo już różne od obecnych.Polski przekład Mrozu miał dotychczas tylko jedno wydanie, w 1979 roku. Obecna edycja, druga z kolei, została uzupełniona o całkowicie nowe posłowie, którego autorem jest Marek Kędzierski. W treść posłowia włączył on fragmenty swego wywiadu oraz korespondencji z Peterem Fabjanem, przyrodnim bratem Thomasa Bernharda, z zawodu lekarzem, z którego medycznej wiedzy Bernhard obficie korzystał, pisząc swą powieść. | |
980 | a 821.112.2(436)-3 |