PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21
CENTRALNY KATALOG KSIĘGOZBIORU
|
Niepoprawna mnogość
LDR | 02732cam a2200421 i 4500 | |
001 | n 20211216131930077474 | |
003 | MATEO_Group | |
005 | 20240508103857.0 | |
008 | 211216s2021 pl ||||| |||||000|||pol d | |
020 | a 9788396089038 | |
035 | a MD..20211216131930077474. | |
040 | a LUBL M c LUBL M d LUBL M d WA N d TOR U d KR U d SOCH_SOM | |
041 | a pol h eng | |
245 | a Niepoprawna mnogość / c zbiór pod redakcją Lucy Caldwell ; przekład z angielskiego to opracowanie zbiorowe czołowych polskich tłumaczy Łukasz Buchalski, Krzysztof Cieślik, Anna Dzierzgowska, Dobromiła Jankowska, Michał Kłobukowski, Jerzy Kozłowski, Monika Skowron, Łukasz Witczak, Aga Zano, Jacek Żuławnik. | |
260 | a Warszawa : b Wydawnictwo Pauza, c 2021. | |
300 | a 409, [3] strony ; c 21 cm. | |
336 | a Tekst b txt 2 rdacontent | |
337 | a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia | |
338 | a Wolumin b nc 2 rdacarrier | |
655 | a Antologie 2 JHP BN | |
655 | a Opowiadanie irlandzkie y 21 w. 2 JHP BN | |
700 | a Caldwell, Lucy d (1981- ) e Redakcja | |
700 | a Buchalski, Łukasz d (1985- ) e Tłumaczenie | |
700 | a Cieślik, Krzysztof d (1985- ) e Tłumaczenie | |
700 | a Dzierzgowska, Anna c (tłumacz). e Tłumaczenie 1 n 2003004677 | |
700 | a Jankowska, Dobromiła. e Tłumaczenie 1 n 2006140356 | |
700 | a Kłobukowski, Michał d (1951- ). e Tłumaczenie 1 n 94250639 | |
700 | a Kozłowski, Jerzy c (tłumacz). e Tłumaczenie 1 n 96000765 | |
700 | a Skowron, Monika. e Tłumaczenie | |
700 | a Witczak, Łukasz. e Tłumaczenie 1 n 2007006401 | |
700 | a Zano, Agata. e Tłumaczenie | |
700 | a Żuławnik, Jacek. e Tłumaczenie 1 n 2008055505 | |
710 | a Wydawnictwo Pauza. 4 pbl e Wydawca | |
920 | a 978-83-960890-3-8 | |
970 | a Antologia dwudziestu czterech najlepszych, najbardziej reprezentatywnych opowiadań współczesnych pisarzy irlandzkich, pod redakcją nagradzanej autorki i dramatopisarki Lucy Caldwell. W większości autorkami opowiadań są kobiety urodzone i wychowane w Irlandii Północnej, ale i takie, które do Belfastu przybyły i tu postanowiły żyć i tworzyć. W antologii znalazły się opowiadania m.in. Eimear McBride, Sally Rooney, Yan Ge, Nicole Flattery, Kit de Waal czy Lisy McInerney, Kevina Barryego czy Paula McVeigh.Niepodważalnym walorem tego zbioru są wybitni polscy tłumacze, którzy postanowili przybliżyć polskiemu czytelnikowi współczesną prozę irlandzką, w szczególności w jej krótkiej formie. | |
980 | a 821.111(417)-3 |