PODGLĄD REKORDU W FORMACIE MARC21
KATALOG KSIĘGOZBIORU WYPOŻYCZALNI DLA DOROSŁYCH I MŁODZIEŻY |
Magia pocałunku
LDR | 02836cam a2200361|i 4500 | |
001 | n 20221006150056079048 | |
005 | 20231214122747.0 | |
008 | 221006syrig____pl_|||||_|||||000|||pol_d | |
003 | MATEO_Group | |
020 | a 9788382026894 | |
035 | a MD..20221006150056079048. | |
040 | a SOCH_SOM c SOCH_SOM | |
041 | a pol h eng | |
100 | a Quinn, Julia d (1970- ). e Autor 1 n 01022455 | |
245 | a Magia pocałunku / c Julia Quinn ; przekład Maria Wójtowicz, Katarzyna Krawczyk. | |
250 | a Wydanie 1. w tej edycji. | |
260 | a Poznań : b Zysk i S-ka Wydawnictwo, c copyright 2022. | |
960 | b Zysk i S-ka | |
300 | a 437, [2] strony ; c 21 cm. | |
336 | a Tekst b txt 2 rdacontent | |
337 | a Bez urządzenia pośredniczącego b n 2 rdamedia | |
338 | a Wolumin b nc 2 rdacarrier | |
490 | a Bridgertonowie / Julia Quinn ; v tom 7 | |
655 | a Powieść amerykańska y 21 w. 2 JHP BN | |
700 | a Wójtowicz, Maria c (tłumacz). e Tłumaczenie 1 n 96100498 | |
700 | a Krawczyk, Katarzyna c (tłumacz). e Tłumaczenie 1 n 00052555 | |
710 | a Zysk i S-ka Wydawnictwo. 4 pbl e Wydawca 1 n 2012171271 | |
800 | a Quinn, Julia d (1970- ). t Bridgertonowie v 7 1 n 01022455 | |
920 | a 978-83-8202-689-4 | |
970 | a Nic nie jest tak proste - a równocześnie tak skomplikowane - jak jeden doskonały pocałunek. Poznajcie naszego bohatera.Gareth St. Clair jest w kropce. Ojciec, który go nienawidzi, za wszelką cenę chce zadłużyć posiadłość St. Clair i zrujnować jego dziedzictwo. Jedynym majątkiem Garetha jest stary dziennik rodzinny, który być może kryje sekrety przeszłości oraz klucz do przyszłości młodego człowieka - ukryty skarb. Problem w tym, że napisano go po włosku, a Gareth ani w ząb nie zna tego języka. Poznajcie naszą bohaterkę. W zgodnej opinii socjety nie ma drugiej takiej jak Hiacynta Bridgerton. Jest to dziewczyna szatańsko inteligentna, wyjątkowo wygadana, a według Garetha - należy ją zażywać w małych dawkach. Jednak jest w niej coś coś czarującego i niepokojącego co go ujęło i nie chce dać spokoju. Poznajcie biednego pana Mozarta. Albo nie. Jednak bądźcie pewni, że przewraca się w grobie, kiedy drogi Garetha i Hiacynty skrzyżują się na corocznym - i jak zwykle pełnym fałszów - koncercie rodzinnym Smythe-Smithów. Hiacynta każde słowo Garetha przyjmuje jak wyzwanie; proponuje mu przetłumaczenie dziennika, mimo że jej włoski nie jest całkiem doskonały. Jednak w miarę zagłębiania się w tajemniczy tekst oboje zaczynają odkrywać, że odpowiedzi leżą nie w dzienniku, lecz w każdym z nich... | |
980 | a 821.111(73)-3 |